Making Weekend Plans in Russian: Conversation & Listening Practice 🍕
Master how to discuss weekend plans, make suggestions, and express preferences in Russian. Follow along as Ivan and Anya negotiate a fun weekend itinerary.
In this lesson, you will learn how to confidently make weekend plans in Russian. Follow Ivan and Anya as they negotiate their schedule, balancing a desire to walk in Gorky Park with a visit to a new art exhibition. You’ll master essential vocabulary for places, weather, and expressing your personal preferences.
💬 Video Transcript
Иван: Привет, Аня!
(Ivan: Hello, Anya!)
Аня: Привет, Иван!
(Anya: Hello, Ivan!)
Иван: Аня, что мы делаем в выходные?
(Ivan: Anya, what are we doing on the weekend?)
Аня: Я не знаю. А что ты хочешь делать?
(Anya: I don’t know. And what do you want to do?)
Иван: Я хочу гулять. Давай гулять!
(Ivan: I want to walk. Let’s go for a walk!)
Аня: Гулять? В прошлые выходные мы были дома.
(Anya: Walk? Last weekend we were at home.)
Иван: Да, в прошлые выходные мы смотрели кино.
(Ivan: Yes, last weekend we watched a movie.)
Аня: Это было хорошее кино. Мне было интересно.
(Anya: It was a good movie. I was interested.)
Иван: Да, но дома мне скучно. Я не хочу сидеть дома.
(Ivan: Yes, but I am bored at home. I don’t want to sit at home.)
Аня: Хорошо. Куда мы пойдём?
(Anya: Okay. Where will we go?)
Иван: В субботу будет хорошая погода. Будет тепло и будет солнце!
(Ivan: The weather will be good on Saturday. It will be warm and there will be sun!)
Аня: Будет тепло? Это отлично.
(Anya: It will be warm? That’s excellent.)
Иван: Да! Давай пойдём в парк Горького. Я очень хочу гулять.
(Ivan: Yes! Let’s go to Gorky Park. I really want to walk.)
Аня: В парк? А может быть, лучше на выставку?
(Anya: To the park? Or maybe an exhibition is better?)
Иван: На выставку? Почему на выставку?
(Ivan: To an exhibition? Why to an exhibition?)
Аня: В Третьяковской галерее новая выставка. Там очень красиво.
(Anya: There is a new exhibition at the Tretyakov Gallery. It’s very beautiful there.)
Иван: Но я хочу гулять. Я не хочу смотреть картины.
(Ivan: But I want to walk. I don’t want to look at paintings.)
Аня: Давай лучше смотреть картины! Я очень люблю искусство.
(Anya: Let’s rather look at paintings! I really love art.)
Иван: Ой, нет. Мне скучно на выставке. Там тихо и скучно.
(Ivan: Oh, no. I am bored at the exhibition. It is quiet and boring there.)
Аня: Тебе скучно? А мне очень интересно на выставке!
(Anya: You are bored? And I am very interested at the exhibition!)
Иван: А мне интересно гулять в парке. В парке будет тепло.
(Ivan: And I am interested in walking in the park. It will be warm in the park.)
Аня: Да, днём будет тепло. Но вечером мне бывает холодно.
(Anya: Yes, it will be warm in the afternoon. But in the evening I tend to get cold.)
Иван: Тебе холодно? Мы можем пойти в кафе. Как насчёт кафе?
(Ivan: You get cold? We can go to a cafe. How about a cafe?)
Аня: Кафе — это хорошо. В кафе мне тепло и вкусно.
(Anya: A cafe is good. In a cafe, I am warm and the food is tasty.)
Иван: Значит, мы идём в парк и в кафе?
(Ivan: So, we are going to the park and to the cafe?)
Аня: Нет, Иван. Я очень хочу на выставку.
(Anya: No, Ivan. I really want to go to the exhibition.)
Иван: Давай лучше в парк. Смотри, Борис тоже хочет в парк!
(Ivan: Let’s go to the park instead. Look, Boris also wants to go to the park!)
Аня: Ха-ха. Иван, Борис — кот. Он спит на диване.
(Anya: Haha. Ivan, Boris is a cat. He is sleeping on the sofa.)
Иван: Слышишь? Он громко мяукает.
(Ivan: Do you hear? He is meowing loudly.)
Аня: Да, он недоволен. Мы его не спросили, что он хочет!
(Anya: Yes, he is dissatisfied. We didn’t ask him what he wants!)
Иван: Борис говорит, что выставка — это скучно.
(Ivan: Boris says that an exhibition is boring.)
Аня: Борис ничего не понимает в искусстве. Иван, давай сделаем так.
(Anya: Boris understands nothing about art. Ivan, let’s do this.)
Иван: Как?
(Ivan: How?)
Аня: Утром мы идём в галерею. Мы будем смотреть картины.
(Anya: In the morning we go to the gallery. We will look at paintings.)
Иван: А потом?
(Ivan: And then?)
Аня: А днём мы идём гулять в парк. Согласен?
(Anya: And in the afternoon we go for a walk in the park. Agreed?)
Иван: Утром — выставка, а днём — парк Горького?
(Ivan: In the morning — exhibition, and in the afternoon — Gorky Park?)
Аня: Да. Утром мне интересно, а днём тебе будет тепло.
(Anya: Yes. In the morning I am interested, and in the afternoon you will be warm.)
Иван: Это отличная идея! Утром искусство, а днём солнце.
(Ivan: That’s an excellent idea! In the morning art, and in the afternoon sun.)
Аня: А вечером мы пойдём в кино и в кафе.
(Anya: And in the evening we will go to the cinema and to a cafe.)
Иван: Как насчёт пиццы в кафе?
(Ivan: How about pizza at the cafe?)
Аня: Отлично. Выставка, парк, кино и кафе. Идеальные выходные!
(Anya: Excellent. Exhibition, park, cinema, and cafe. Perfect weekend!)
Иван: Договорились! А Борис будет спать дома. Ему всегда тепло!
(Ivan: It’s a deal! And Boris will sleep at home. He is always warm!)
📝 Essential Vocabulary
| Target Language | English Translation | Pronunciation |
|---|---|---|
| выходные | weekend | |
| гулять | to walk, to stroll | |
| выставка | exhibition | |
| искусство | art | |
| скучно | boring | |
| тепло | warm | |
| картины | paintings | |
| договорились | agreed, it’s a deal |
🔍 Grammar Focus
Expressing Feelings and States (Dative Case)
In Russian, when you want to express how someone physically or emotionally feels (such as being cold, bored, or interested), you do not use the subject pronoun like “I am”. Instead, you use the Dative case of the pronoun plus an adverb.
- Мне скучно. (I am bored.)
- Мне было интересно. (I was interested.)
- Тебе холодно? (Are you cold?)
- Ему всегда тепло! (He is always warm!)
The Future Tense of “Быть” (To Be)
To describe conditions or weather in the future, we use the future tense forms of the verb “быть” (to be). In the dialogue, Ivan uses the third-person singular form, будет, to describe the upcoming weather.
- В субботу будет хорошая погода. (The weather will be good on Saturday.)
- Будет тепло и будет солнце! (It will be warm and there will be sun!)
- Днём тебе будет тепло. (In the afternoon you will be warm.)
🌍 Cultural Tip
🃏 Flip & Learn
What are we doing on the weekend?
Что мы делаем в выходные?
Let's go for a walk!
Давай гулять!
I am bored at home.
Дома мне скучно.
How about a cafe?
Как насчёт кафе?
Agreed! / It's a deal!
Договорились!
💡 Key Takeaways
- Use давай followed by an infinitive verb to suggest an activity (e.g., Давай гулять! - Let’s go for a walk).
- Remember that feelings like being cold (холодно), warm (тепло), or bored (скучно) require the Dative case for the person experiencing them (Мне, Тебе, Ему).
- The word for weekend, выходные, is always plural in Russian.
- Use the phrase Как насчёт…? (How about…?) when proposing an alternative idea or place.
🎯 Practice Quiz
Question
Question
Question
✍️ Fill in the Blanks
Let’s test your spelling and memory! Fill in the missing words below. Use correct spelling.
Fill in the blank
Fill in the blank
Support Us
Did you find this lesson helpful? Your support is what makes it possible for us to keep creating free, high-quality educational content.




