Talking About Technology in Russian: Grandma’s First Video Call 📱
Learn beginner Russian vocabulary for technology and family with this heartwarming story about a grandma's first video call. Perfect for A1-A2 learners.
In this A1-A2 level Russian listening practice, you’ll hear a heartwarming story about Ivan, who gives his grandmother a tablet as a gift. Follow along as he teaches her how to make her very first video call and discover new vocabulary related to technology, family, and daily life.
💬 Video Transcript
Here is the full transcript of the story as told by Ivan.
Иван: Привет! Это Иван. Вчера был интересный день. Я пошёл в гости к моей бабушке. У меня был подарок для неё. Это был новый, большой планшет.
(Ivan: Hello! This is Ivan. Yesterday was an interesting day. I went to visit my grandmother. I had a gift for her. It was a new, big tablet.)
Иван: Моя бабушка очень хорошая. Она любит готовить и смотреть телевизор. Но она не любит новую технику. Телефон — это сложно для неё. Компьютер — очень сложно.
(Ivan: My grandmother is very nice. She loves to cook and watch TV. But she doesn’t like new technology. A phone is difficult for her. A computer is very difficult.)
Иван: Я сказал: «Бабушка, это подарок. Это планшет». Она посмотрела на него.
(Ivan: I said: “Grandma, this is a gift. It’s a tablet.” She looked at it.)
Бабушка: Что это? Это как маленький телевизор?
(Grandma: What is this? Is it like a small TV?)
Иван: Я улыбнулся. «Да, — сказал я, — но ты можешь говорить с людьми и видеть их. Мы можем делать видеозвонок». Бабушка не поняла.
(Ivan: I smiled. “Yes,” I said, “but you can talk to people and see them. We can make a video call.” Grandma didn’t understand.)
Бабушка: Видео… что?
(Grandma: Video… what?)
Иван: Я решил показать ей. Я включил планшет. На экране были большие иконки. Я показал ей зелёную иконку. «Это для звонков», — сказал я. «Нажми сюда».
(Ivan: I decided to show her. I turned on the tablet. There were big icons on the screen. I showed her the green icon. “This is for calls,” I said. “Press here.”)
Иван: Бабушка посмотрела на свой палец, потом на экран. Она очень сильно нажала на иконку. Экран открыл программу.
(Ivan: Grandma looked at her finger, then at the screen. She pressed the icon very hard. The screen opened the program.)
Бабушка: Ой! Работает!
(Grandma: Oh! It’s working!)
Иван: Я сказал: «Отлично! Теперь давай позвоним Ане». Аня — моя подруга. Она знает, что мы делаем тест. Я нашёл контакт «Аня» и нажал. Через секунду на экране появилось лицо Ани. Она улыбалась.
(Ivan: I said: “Excellent! Now let’s call Anya.” Anya is my friend. She knows we are doing a test. I found the contact “Anya” and pressed it. A second later, Anya’s face appeared on the screen. She was smiling.)
Аня: Привет, Иван! Привет, бабушка!
(Anya: Hello, Ivan! Hello, Grandma!)
Иван: Моя бабушка была в шоке. Она посмотрела на планшет, потом на меня.
(Ivan: My grandmother was in shock. She looked at the tablet, then at me.)
Бабушка: Это Аня! Она в коробке!
(Grandma: It’s Anya! She’s in the box!)
Иван: Я засмеялся. «Нет, бабушка, это видеозвонок. Говори с ней». Бабушка взяла планшет. Она поднесла его очень близко к лицу. На экране был виден только её глаз.
(Ivan: I laughed. “No, Grandma, it’s a video call. Talk to her.” Grandma took the tablet. She brought it very close to her face. Only her eye was visible on the screen.)
Аня: Здравствуйте! Я вижу ваш красивый глаз!
(Anya: Hello! I see your beautiful eye!)
Иван: Я помог бабушке держать планшет правильно. Она увидела Аню и начала с ней говорить. Она рассказала ей про свой суп, про погоду и про кота Бориса. Она забыла, что это был просто тест. Она даже спросила Аню…
(Ivan: I helped Grandma hold the tablet correctly. She saw Anya and started talking to her. She told her about her soup, about the weather, and about Boris the cat. She forgot that it was just a test. She even asked Anya…)
Бабушка: Ты хочешь пирожок? Я тебе дам.
(Grandma: Do you want a pirozhok? I’ll give you one.)
Иван: Мы говорили с Аней десять минут. Бабушке очень понравилось. Когда мы закончили звонок, она сказала: «Это магия! Очень хорошая магия».
(Ivan: We talked with Anya for ten minutes. Grandma really liked it. When we finished the call, she said: “This is magic! Very good magic.”)
Иван: Теперь моя бабушка любит свой планшет. Она думает, что это волшебная коробка. И я очень рад, потому что теперь я могу видеть её каждый день.
(Ivan: Now my grandmother loves her tablet. She thinks it’s a magic box. And I am very happy, because now I can see her every day.)
📝 Essential Vocabulary
Here are some key words and phrases from the story. Listen to the pronunciation and practice saying them yourself.
| Target Language | English Translation | Pronunciation |
|---|---|---|
| Планшет | Tablet | |
| Подарок | A gift / present | |
| Техника | Technology / equipment | |
| Сложно | Difficult / complicated | |
| Видеозвонок | Video call | |
| Экран | Screen | |
| Нажать | To press / to click | |
| Волшебная коробка | Magic box |
🔍 Grammar Focus
This story is told in the past tense. Let’s look at how Russian verbs change to show that an action happened in the past.
The Past Tense in Russian
In Russian, forming the past tense is relatively simple. You take the infinitive form of the verb, remove the ending (usually -ть), and add a new ending based on the gender and number of the subject.
- Masculine: Add
-л(e.g., for “I,” “he”) - Feminine: Add
-ла(e.g., for “she,” “grandma”) - Plural: Add
-ли(e.g., for “we,” “they”)
You can see this pattern throughout the story:
- Я пошёл в гости… (I went to visit…) - Ivan is male, so the verb ends in
-л. - Она посмотрела на него. (She looked at it.) - The grandmother (she) is female, so the verb ends in
-ла. - Мы говорили с Аней… (We talked with Anya…) - “We” is plural, so the verb ends in
-ли. - На экране появилось лицо Ани. (Anya’s face appeared on the screen.) - The word for “face” (лицо) is neuter, so the verb ends in
-ло.
Listen for these endings as you re-watch the video to train your ear!
🌍 Cultural Tip
🃏 Flip & Learn
Use these flashcards to test your memory of key phrases from the story.
Tablet
Планшет
A video call
Видеозвонок
It's working!
Работает!
Magic box
Волшебная коробка
Difficult / complicated
Сложно
💡 Key Takeaways
Here are the most important points to remember from this lesson:
- Technology Vocabulary: You learned essential words for modern devices like планшет (tablet), телефон (phone), компьютер (computer), экран (screen), and иконка (icon).
- Describing Difficulty: The word сложно is a very useful adverb to express that something is difficult or complicated (e.g.,
Телефон — это сложно для неё). - Past Tense Endings: Pay attention to how past tense verbs change for masculine (
пошёл,сказал), feminine (посмотрела,спросила), and plural (говорили) subjects. - Expressing Amazement: The grandmother’s final conclusion, «Это магия!» (“This is magic!”), is a wonderful and simple phrase you can use to show you are impressed or amazed.
🎯 Practice Quiz
Check your understanding of the story and vocabulary with these questions.
Question
Question
Question
✍️ Fill in the Blanks
Let’s test your spelling and memory! Fill in the missing words below. Use correct spelling.
Fill in the blank
Fill in the blank
Support Us
Did you find this lesson helpful? Your support is what makes it possible for us to keep creating free, high-quality educational content.




