How to Play Rock, Paper, Scissors in Russian: Game Vocabulary & Decision Making ✂️
Learn essential Russian vocabulary for games and decision-making by following a fun dialogue about the last cookie. Master how to play 'Rock, Paper, Scissors' in Russian.
What do you do when there’s only one cookie left and two people who want it? In this beginner-friendly Russian dialogue, you’ll see how Ivan and Anya solve their delicious problem. You’ll learn the vocabulary for the classic game “Rock, Paper, Scissors” and see how to keep score in Russian.
💬 Video Transcript
Иван: Привет, Аня!
(Ivan: Hello, Anya!)
Аня: Привет, Иван! Как дела?
(Anya: Hello, Ivan! How are you?)
Иван: У меня всё хорошо. Смотри!
(Ivan: I’m doing well. Look!)
Аня: Что там? Я смотрю.
(Anya: What’s there? I’m looking.)
Иван: Смотри на стол. Что ты видишь на столе?
(Ivan: Look at the table. What do you see on the table?)
Аня: Я вижу тарелку. Белая тарелка.
(Anya: I see a plate. A white plate.)
Иван: Да. А что на тарелке?
(Ivan: Yes. And what is on the plate?)
Аня: На тарелке… печенье! Одно печенье.
(Anya: On the plate… a cookie! One cookie.)
Иван: Да, одно, последнее печенье. Я очень хочу это печенье.
(Ivan: Yes, one, the last cookie. I really want this cookie.)
Аня: Я тоже очень хочу это печенье. Оно выглядит вкусно.
(Anya: I also really want this cookie. It looks tasty.)
Иван: Но печенье одно. А нас двое. Что нам делать?
(Ivan: But there is one cookie. And there are two of us. What should we do?)
Аня: Я не знаю, что делать. Это проблема.
(Anya: I don’t know what to do. This is a problem.)
Иван: Подожди. У меня есть отличная идея!
(Ivan: Wait. I have an excellent idea!)
Аня: Правда? Какая у тебя идея?
(Anya: Really? What’s your idea?)
Иван: Давай играть в игру. Это очень простая игра.
(Ivan: Let’s play a game. It’s a very simple game.)
Аня: Какая игра?
(Anya: What game?)
Иван: Игра называется «камень, ножницы, бумага». Ты знаешь эту игру?
(Ivan: The game is called “rock, paper, scissors”. Do you know this game?)
Аня: Да, я знаю игру «камень, ножницы, бумага». Это хорошая идея.
(Anya: Yes, I know the game “rock, paper, scissors”. That’s a good idea.)
Иван: Отлично! Кто выиграл — тот ест печенье.
(Ivan: Excellent! Whoever wins eats the cookie.)
Аня: Хорошо. Я согласна. Давай играть.
(Anya: Okay. I agree. Let’s play.)
Иван: Супер! Готова?
(Ivan: Super! Ready?)
Аня: Я готова.
(Anya: I’m ready.)
Иван: Тогда начинаем. Раз… два… три!
(Ivan: Then let’s start. One… two… three!)
Аня: У меня бумага. Что у тебя, Иван?
(Anya: I have paper. What do you have, Ivan?)
Иван: У меня камень. Бумага побеждает камень. Ты выиграла.
(Ivan: I have rock. Paper beats rock. You won.)
Аня: Ура! Я выиграла первый раз!
(Anya: Hooray! I won the first round!)
Иван: Да. Но мы играем до двух побед. Сейчас счёт один-ноль.
(Ivan: Yes. But we’re playing to two wins. The score is now one-zero.)
Аня: А, понятно. Играем ещё раз.
(Anya: Ah, I see. Let’s play again.)
Иван: Да, ещё раз. Готова? Раз… два… три!
(Ivan: Yes, again. Ready? One… two… three!)
Аня: У меня ножницы. А у тебя что?
(Anya: I have scissors. And what do you have?)
Иван: У меня камень. Камень побеждает ножницы. Я выиграл!
(Ivan: I have rock. Rock beats scissors. I won!)
Аня: Ох. Да, ты выиграл.
(Anya: Oh. Yes, you won.)
Иван: Теперь счёт один-один. Очень интересно!
(Ivan: Now the score is one-one. Very interesting!)
Аня: Да, один-один. Давай играть ещё. Решающий раунд.
(Anya: Yes, one-one. Let’s play more. The deciding round.)
Иван: Да, последний раз. Готова? Внимание… Раз… два… три!
(Ivan: Yes, the last time. Ready? Attention… One… two… three!)
Аня: У меня бумага.
(Anya: I have paper.)
Иван: У меня тоже бумага.
(Ivan: I have paper too.)
Аня: Одинаково! Это ничья.
(Anya: The same! It’s a draw.)
Иван: Да, ничья. Значит, нужно играть ещё раз.
(Ivan: Yes, a draw. That means we need to play again.)
Аня: Хорошо. Ещё один последний раз. Точно последний.
(Anya: Okay. One more last time. Definitely the last.)
Иван: Точно. Раз… два… три!
(Ivan: Definitely. One… two… three!)
Аня: Камень! У меня камень! А у тебя?
(Anya: Rock! I have rock! And you?)
Иван: А у меня… ножницы.
(Ivan: And I have… scissors.)
Аня: Ура! Камень побеждает ножницы! Я выиграла!
(Anya: Hooray! Rock beats scissors! I won!)
Иван: Да, ты выиграла. Счёт два-один.
(Ivan: Yes, you won. The score is two-one.)
Аня: Я победитель! И печенье моё!
(Anya: I’m the winner! And the cookie is mine!)
Иван: Да, это твоё печенье. Поздравляю, Аня.
(Ivan: Yes, it’s your cookie. Congratulations, Anya.)
Аня: Спасибо, Иван! Мммм, печенье очень вкусное. Шоколадное.
(Anya: Thanks, Ivan! Mmmm, the cookie is very tasty. It’s chocolate.)
Иван: Я рад. В следующий раз я выиграю.
(Ivan: I’m glad. Next time I will win.)
Аня: Посмотрим! Спасибо за игру.
(Anya: We’ll see! Thanks for the game.)
Иван: Пожалуйста.
(Ivan: You’re welcome.)
📝 Essential Vocabulary
Here are some of the key words and phrases you’ll hear in the video. Practice your pronunciation with the audio clips!
| Target Language | English Translation | Pronunciation |
|---|---|---|
| Печенье | Cookie | |
| Последний | Last | |
| Играть в игру | To play a game | |
| Камень | Rock / Stone | |
| Ножницы | Scissors | |
| Бумага | Paper | |
| Выиграть | To win | |
| Ничья | A draw / tie | |
| Счёт | The score |
🔍 Grammar Focus
Let’s look at two important grammar points from the dialogue.
1. The Prepositional Case with “на” (on)
When you talk about the location of an object using the preposition на (on), the noun that follows it changes its ending. This is called the Prepositional case. In the dialogue, you see two examples:
- стол (table) becomes на столе (on the table).
- Example: “Что ты видишь на столе?” (What do you see on the table?)
- тарелка (plate) becomes на тарелке (on the plate).
- Example: “А что на тарелке?” (And what is on the plate?)
For masculine nouns ending in a consonant (like стол), you add -е. For feminine nouns ending in -а (like тарелка), you change the -а to -е.
2. Past Tense Verbs: Masculine vs. Feminine
In Russian, past tense verbs change their ending depending on the gender of the person who performed the action. You can see this clearly when Ivan and Anya talk about winning.
- Masculine: The verb ends in -л.
- Example: “Я выиграл!” (I won! - said by Ivan, a male)
- Feminine: The verb ends in -ла.
- Example: “Ты выиграла.” (You won. - said to Anya, a female)
- Example: “Я выиграла!” (I won! - said by Anya, a female)
This is a simple but crucial rule for sounding natural when speaking about past events.
🌍 Cultural Tip
🃏 Flip & Learn
Review the key phrases from this lesson with these flashcards.
Rock, paper, scissors
Камень, ножницы, бумага
The score is one-one
Счёт один-один
You won
Ты выиграла
Let's play a game
Давай играть в игру
💡 Key Takeaways
Here are the most important points to remember from this lesson:
- The Russian for “Rock, Paper, Scissors” is «камень, ножницы, бумага».
- To say who beats what, you can use the verb побеждает (beats/defeats): “Бумага побеждает камень.”
- Past tense verbs agree with gender. A male speaker says
Я выиграл(I won), while a female speaker saysЯ выиграла. - To talk about something being on a surface, use the preposition на followed by the noun in the Prepositional case (e.g.,
на столе,на тарелке). - Useful phrases for playing games include
Счёт один-один(The score is 1-1) andЭто ничья(It’s a draw/tie).
🎯 Practice Quiz
Test your understanding of the vocabulary and grammar from the dialogue.
Question
Question
Question
✍️ Fill in the Blanks
Let’s test your spelling and memory! Fill in the missing words below. Use correct spelling.
Fill in the blank
Fill in the blank
Support Us
Did you find this lesson helpful? Your support is what makes it possible for us to keep creating free, high-quality educational content.




