Making Plans for Karaoke in Korean: Noraebang Dialogue & Suggestions ๐ŸŽค

Learn essential Korean phrases for making plans and having fun with friends in this beginner dialogue about a trip to the noraebang (karaoke room).

On This Page
Min-jun and Seo-yeon

Enjoying this lesson? Help us keep creating free content.

Support Us

In this lesson, follow along with Minjun and Seoyeon as they decide to cure their boredom by visiting a Korean karaoke room, or ’noraebang’. You’ll learn practical phrases for making suggestions, giving compliments, and talking about having fun, all in a natural, conversational context.


๐Ÿ’ฌ Video Transcript

๋ฏผ์ค€: ์„œ์—ฐ์•„, ์•ˆ๋…•!
(Minjun: Seoyeon, hi!)

์„œ์—ฐ: ์–ด, ๋ฏผ์ค€์•„! ์•ˆ๋…•!
(Seoyeon: Oh, Minjun! Hi!)

๋ฏผ์ค€: ์ง€๊ธˆ ๋ญ ํ•ด?
(Minjun: What are you doing now?)

์„œ์—ฐ: ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์•ˆ ํ•ด. ์กฐ๊ธˆ ์‹ฌ์‹ฌํ•ด.
(Seoyeon: I’m not doing anything. I’m a little bored.)

๋ฏผ์ค€: ๋‚˜๋„ ์‹ฌ์‹ฌํ•ด. ์šฐ๋ฆฌ ๋ญ ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ๊ฑฐ ํ• ๊นŒ?
(Minjun: I’m bored too. Shall we do something fun?)

์„œ์—ฐ: ์Œ… ๋ญ ํ• ๊นŒ? ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ ์žˆ์–ด?
(Seoyeon: Hmm… What should we do? Do you have a good idea?)

๋ฏผ์ค€: ์šฐ๋ฆฌ ๋…ธ๋ž˜๋ฐฉ ๊ฐˆ๊นŒ? ๋…ธ๋ž˜ ๋ถ€๋ฅด๊ณ  ์‹ถ์–ด.
(Minjun: Shall we go to a karaoke room? I want to sing.)

์„œ์—ฐ: ๋…ธ๋ž˜๋ฐฉ? ์™€! ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด์•ผ! ์ •๋ง ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด์•ผ.
(Seoyeon: A karaoke room? Wow! That’s a good idea! A really good idea.)

๋ฏผ์ค€: ์„œ์—ฐ์ด๋„ ๋…ธ๋ž˜ ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ฑฐ ์ข‹์•„ํ•ด?
(Minjun: Do you like singing too, Seoyeon?)

์„œ์—ฐ: ์‘! ๋‚˜ ๋…ธ๋ž˜ ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ฑฐ ์•„์ฃผ ์ข‹์•„ํ•ด.
(Seoyeon: Yes! I really like singing.)

๋ฏผ์ค€: ์ž˜๋๋‹ค! ๊ทธ๋Ÿผ ์šฐ๋ฆฌ ๋…ธ๋ž˜๋ฐฉ์— ๊ฐ€์ž!
(Minjun: That’s great! Then let’s go to the karaoke room!)

์„œ์—ฐ: ์ข‹์•„, ๊ฐ€์ž!
(Seoyeon: Okay, let’s go!)

๋ฏผ์ค€: ์™€, ์—ฌ๊ธฐ ๋…ธ๋ž˜๋ฐฉ ์ข‹๋‹ค. ์•„์ฃผ ๊นจ๋—ํ•ด.
(Minjun: Wow, this karaoke room is nice. It’s very clean.)

์„œ์—ฐ: ๋งž์•„. ๋ฐฉ๋„ ์•„์ฃผ ๋„“์–ด. ์ •๋ง ์ข‹๋‹ค.
(Seoyeon: Right. The room is also very spacious. It’s really nice.)

๋ฏผ์ค€: ์šฐ๋ฆฌ ๋ฌด์Šจ ๋…ธ๋ž˜ ๋ถ€๋ฅผ๊นŒ? ์ฑ…์ด ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์–ด.
(Minjun: What song should we sing? The book is here.)

์„œ์—ฐ: ๋ฏผ์ค€์ด๊ฐ€ ๋จผ์ € ๊ณจ๋ผ๋ด.
(Seoyeon: You choose first, Minjun.)

๋ฏผ์ค€: ์Œ… ๋‚˜๋Š” ์ด ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ด. ์ด ๋…ธ๋ž˜ ๋ถ€๋ฅผ๊ฒŒ.
(Minjun: Hmm… I like this song. I’ll sing this song.)

์„œ์—ฐ: ์™€, ์ข‹์€ ๋…ธ๋ž˜๋‹ค! ๋“ค์–ด๋ณด์ž. ์™€! ๋ฏผ์ค€์•„, ๋…ธ๋ž˜ ์ •๋ง ์ž˜ํ•œ๋‹ค!
(Seoyeon: Wow, that’s a good song! Let’s hear it. Wow! Minjun, you sing really well!)

๋ฏผ์ค€: ํ•˜ํ•˜, ๊ณ ๋งˆ์›Œ. ๊ทธ๋ƒฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๋…ธ๋ž˜์•ผ.
(Minjun: Haha, thanks. It’s just a song I like.)

์„œ์—ฐ: ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ •๋ง ์ข‹์•„. ์ง„์งœ ๋ฉ‹์žˆ๋‹ค.
(Seoyeon: Your voice is really good. You’re really cool.)

๋ฏผ์ค€: ๊ณ ๋งˆ์›Œ, ์„œ์—ฐ์•„. ์ด์ œ ์„œ์—ฐ์ด ์ฐจ๋ก€์•ผ.
(Minjun: Thanks, Seoyeon. Now it’s your turn.)

์„œ์—ฐ: ์‘. ๋‚˜๋Š” ๋ฌด์Šจ ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋ถ€๋ฅผ๊นŒ? ์•„! ๋‚˜๋Š” ์ด ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋ถ€๋ฅผ๋ž˜. ๋‚ด๊ฐ€ ์•„์ฃผ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๋…ธ๋ž˜์•ผ.
(Seoyeon: Okay. What song should I sing? Ah! I’ll sing this song. It’s a song I really like.)

๋ฏผ์ค€: ์˜ค, ๋‚˜๋„ ๊ทธ ๋…ธ๋ž˜ ์•Œ์•„. ์ข‹์•„! ์‹œ์ž‘ํ•ด๋ด! ์™€! ์„œ์—ฐ์•„, ๋„ˆ๋„ ๋…ธ๋ž˜ ์ง„์งœ ์ž˜ํ•œ๋‹ค!
(Minjun: Oh, I know that song too. Great! Go ahead! Wow! Seoyeon, you sing really well too!)

์„œ์—ฐ: ์ •๋ง? ๊ณ ๋งˆ์›Œ! ๊ธฐ๋ถ„ ์ข‹๋‹ค.
(Seoyeon: Really? Thanks! I feel great.)

๋ฏผ์ค€: ์‘! ๋„ˆ๋Š” ๊ฐ€์ˆ˜ ๊ฐ™์•„. ์ •๋ง์ด์•ผ.
(Minjun: Yes! You’re like a singer. Really.)

์„œ์—ฐ: ์—์ด, ์•„๋‹ˆ์•ผ. ๊ณ ๋งˆ์›Œ, ๋ฏผ์ค€์•„.
(Seoyeon: Oh, no. Thanks, Minjun.)

๋ฏผ์ค€: ๋…ธ๋ž˜๋ฐฉ์— ์˜ค๋‹ˆ๊นŒ ์ •๋ง ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋‹ค.
(Minjun: It’s so fun coming to the karaoke room.)

์„œ์—ฐ: ๋งž์•„. ์ •๋ง ์žฌ๋ฏธ์žˆ์–ด. ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ •๋ง ์ข‹์•„.
(Seoyeon: Right. It’s really fun. I feel really good.)

๋ฏผ์ค€: ์šฐ๋ฆฌ ๋…ธ๋ž˜ ํ•œ ๊ณก ๋” ๋ถ€๋ฅผ๊นŒ?
(Minjun: Shall we sing one more song?)

์„œ์—ฐ: ์‘, ์ข‹์•„! ํ•œ ๊ณก ๋” ๋ถ€๋ฅด์ž.
(Seoyeon: Yes, okay! Let’s sing one more.)

๋ฏผ์ค€: ์ด๋ฒˆ์—๋Š” ๊ฐ™์ด ๋ถ€๋ฅด์ž. ์–ด๋•Œ?
(Minjun: This time, let’s sing together. How about it?)

์„œ์—ฐ: ๊ฐ™์ด? ์™€, ์ข‹์•„! ๋” ์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ฒ ๋‹ค.
(Seoyeon: Together? Wow, great! That will be more fun.)

๋ฏผ์ค€: ์ด ๋…ธ๋ž˜ ์–ด๋•Œ? ์šฐ๋ฆฌ ์ด ๋…ธ๋ž˜ ๊ฐ™์ด ๋ถ€๋ฅด์ž.
(Minjun: How about this song? Let’s sing this song together.)

์„œ์—ฐ: ์‘! ๊ทธ ๋…ธ๋ž˜ ๋‚˜๋„ ์ •๋ง ์ข‹์•„ํ•ด. ๊ฐ™์ด ๋ถ€๋ฅด์ž!
(Seoyeon: Yes! I really like that song too. Let’s sing it together!)

๋ฏผ์ค€: ์™€, ์ง„์งœ ์žฌ๋ฏธ์žˆ์—ˆ์–ด.
(Minjun: Wow, that was really fun.)

์„œ์—ฐ: ์‘, ์ •๋ง ์žฌ๋ฏธ์žˆ์—ˆ์–ด. ๊ฐ™์ด ๋ถ€๋ฅด๋‹ˆ๊นŒ ๋” ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋‹ค.
(Seoyeon: Yes, it was really fun. It’s more fun singing together.)

๋ฏผ์ค€: ๋งž์•„. ์‹œ๊ฐ„์ด ์ •๋ง ๋นจ๋ฆฌ ๊ฐ€.
(Minjun: Right. Time really flies.)

์„œ์—ฐ: ๊ทธ๋Ÿฌ๊ฒŒ. ๋ฒŒ์จ ์‹œ๊ฐ„์ด ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋๋„ค.
(Seoyeon: I know. Look at the time already.)

๋ฏผ์ค€: ์šฐ๋ฆฌ ๋‹ค์Œ์— ๋˜ ๋…ธ๋ž˜๋ฐฉ ์˜ค์ž.
(Minjun: Let’s come to the karaoke room again next time.)

์„œ์—ฐ: ์‘, ๊ผญ ๋‹ค์‹œ ์˜ค์ž. ์ •๋ง ์ฆ๊ฑฐ์› ์–ด.
(Seoyeon: Yes, let’s definitely come again. It was really enjoyable.)

๋ฏผ์ค€: ๋‚˜๋„ ์ •๋ง ์ฆ๊ฑฐ์› ์–ด. ์ด์ œ ์ง‘์— ๊ฐˆ๊นŒ?
(Minjun: I had a really enjoyable time too. Shall we go home now?)

์„œ์—ฐ: ์‘, ๊ฐ€์ž. ์˜ค๋Š˜ ๊ณ ๋งˆ์› ์–ด, ๋ฏผ์ค€์•„.
(Seoyeon: Yes, let’s go. Thanks for today, Minjun.)

๋ฏผ์ค€: ๋‚˜๋„ ๊ณ ๋งˆ์›Œ. ์ž˜ ๊ฐ€, ์„œ์—ฐ์•„!
(Minjun: Thank you too. Bye, Seoyeon!)


๐Ÿ“ Essential Vocabulary

Here are some key words and phrases from the dialogue that you’ll need to know. Listen to the pronunciation and practice saying them out loud.

Target LanguageEnglish TranslationPronunciation
์‹ฌ์‹ฌํ•ดI’m bored
์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ๊ฑฐSomething fun
๋…ธ๋ž˜๋ฐฉKaraoke room
๋…ธ๋ž˜ ๋ถ€๋ฅด๋‹คTo sing a song
์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด์•ผThat’s a good idea
๊ฐ€์ˆ˜ ๊ฐ™์•„Like a singer
๊ฐ™์ด ๋ถ€๋ฅด์žLet’s sing together
์‹œ๊ฐ„์ด ๋นจ๋ฆฌ ๊ฐ€Time flies

๐Ÿ” Grammar Focus

Let’s break down two important grammar patterns you heard in the conversation.

1. Making Suggestions: -(์œผ)ใ„น๊นŒ?

When you want to make a suggestion or ask for someone’s opinion in an informal setting, you can attach -(์œผ)ใ„น๊นŒ? to a verb stem. This is similar to saying “Shall we…?” or “Should I…?” in English.

  • If the verb stem ends in a vowel, you add -ใ„น๊นŒ?.
  • If the verb stem ends in a consonant, you add -์„๊นŒ?.

You can see Minjun use this multiple times in the dialogue:

  • ์šฐ๋ฆฌ ๋ญ ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ๊ฑฐ ํ• ๊นŒ? (Shall we do something fun?)
    • Here, ํ•˜ (from ํ•˜๋‹ค, to do) ends in a vowel, so it becomes ํ• ๊นŒ?.
  • ์šฐ๋ฆฌ ๋…ธ๋ž˜๋ฐฉ ๊ฐˆ๊นŒ? (Shall we go to a karaoke room?)
    • ๊ฐ€ (from ๊ฐ€๋‹ค, to go) ends in a vowel, so it becomes ๊ฐˆ๊นŒ?.
  • ์ด์ œ ์ง‘์— ๊ฐˆ๊นŒ? (Shall we go home now?)

2. Expressing Desire: -๊ณ  ์‹ถ์–ด

To say “I want to…” in Korean, you can use the pattern Verb Stem + -๊ณ  ์‹ถ์–ด. This is a very common and useful way to talk about your wishes.

In the script, Minjun is bored and wants to do something active, so he says:

  • ๋…ธ๋ž˜ ๋ถ€๋ฅด๊ณ  ์‹ถ์–ด. (I want to sing.)
    • The verb is ๋ถ€๋ฅด๋‹ค (to sing). You take the stem ๋ถ€๋ฅด and add -๊ณ  ์‹ถ์–ด to get ๋ถ€๋ฅด๊ณ  ์‹ถ์–ด.

You can use this with any action verb. For example:

  • ๋จน๋‹ค (to eat) โ†’ ๋จน๊ณ  ์‹ถ์–ด (I want to eat)
  • ๋ณด๋‹ค (to see/watch) โ†’ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ด (I want to watch)

๐ŸŒ Cultural Tip

Noraebang (๋…ธ๋ž˜๋ฐฉ), or ‘singing room’, is a staple of Korean social life. It’s a go-to activity for friends, family, and even colleagues after work (ํšŒ์‹, hwesik). Unlike Western karaoke bars, noraebangs consist of private rooms rented by the hour, making it a comfortable space for everyone to sing their hearts out, regardless of skill level.

๐Ÿƒ Flip & Learn

Review the key expressions from the dialogue with these flashcards.

To be bored

Click

์‹ฌ์‹ฌํ•˜๋‹ค

Karaoke room

Click

๋…ธ๋ž˜๋ฐฉ

That's a great idea!

Click

์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด์•ผ!

Let's sing together.

Click

๊ฐ™์ด ๋ถ€๋ฅด์ž.

You sing really well!

Click

๋…ธ๋ž˜ ์ •๋ง ์ž˜ํ•œ๋‹ค!


๐Ÿ’ก Key Takeaways

Here are the most important points to remember from this lesson:

  • Use -(์œผ)ใ„น๊นŒ? to make suggestions to a friend, like ์šฐ๋ฆฌ ๋…ธ๋ž˜๋ฐฉ ๊ฐˆ๊นŒ? (Shall we go to a karaoke room?).
  • Express your desires with the verb stem + -๊ณ  ์‹ถ์–ด, as in ๋…ธ๋ž˜ ๋ถ€๋ฅด๊ณ  ์‹ถ์–ด (I want to sing).
  • Give compliments on singing with phrases like ๋…ธ๋ž˜ ์ •๋ง ์ž˜ํ•œ๋‹ค! (You sing really well!) and ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ •๋ง ์ข‹์•„ (Your voice is really good).
  • A “noraebang” (๋…ธ๋ž˜๋ฐฉ) is a popular Korean social activity where friends sing in a private room.
  • Agree enthusiastically with ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด์•ผ! (That’s a good idea!).

๐ŸŽฏ Practice Quiz

Test your understanding of the vocabulary and grammar from this lesson.

Question
Listen to the audio. What is the correct response?
Question
In the dialogue, Minjun says ‘๋…ธ๋ž˜ ๋ถ€๋ฅด๊ณ  ์‹ถ์–ด’. What does this mean?
Question
Your friend suggests doing something fun. How do you say ‘That’s a great idea!’?

โœ๏ธ Fill in the Blanks

Let’s test your spelling and memory! Fill in the missing words below. Use correct spelling.

Fill in the blank
์šฐ๋ฆฌ ๊ฐˆ๊นŒ?
Translation: Shall we go to a karaoke room?
Fill in the blank
๊ฐ™์ด ๋ถ€๋ฅด๋‹ˆ๊นŒ ๋” .
Translation: It's more fun singing together.

Support Us

Did you find this lesson helpful? Your support is what makes it possible for us to keep creating free, high-quality educational content.

Min-jun and Seo-yeon
Min-jun and Seo-yeon

Dedicated instructors simplifying Korean grammar and vocabulary for global learners.