How to Write a Postcard in Italian: Travel Phrases & Rome Dialogue 📮

Learn how to write and send a postcard in Italian with this simple A1-A2 dialogue. Practice essential vocabulary for describing your location, the weather, and sending greetings from Rome.

On This Page
Matteo and Giulia

Enjoying this lesson? Help us keep creating free content.

Support Us

Join Giulia and Matteo in the beautiful Piazza Navona in Rome! In this lesson, you’ll learn how to write a simple postcard in Italian, from the greeting to the sign-off. You’ll practice essential vocabulary for describing your location, talking about the weather, and finding a postbox to mail your card.


💬 Video Transcript

Giulia: Matteo, guarda. Ho una cartolina.
(Giulia: Matteo, look. I have a postcard.)

Matteo: Oh, che bella cartolina! È una foto di Roma?
(Matteo: Oh, what a beautiful postcard! Is it a photo of Rome?)

Giulia: Sì, è una foto di Piazza Navona. È molto bella.
(Giulia: Yes, it’s a photo of Piazza Navona. It’s very beautiful.)

Matteo: Sì, è bellissima. E cosa facciamo con la cartolina?
(Matteo: Yes, it’s very beautiful. And what are we doing with the postcard?)

Giulia: Ho un’idea. Scriviamo una cartolina a Nonna Sofia.
(Giulia: I have an idea. Let’s write a postcard to Grandma Sofia.)

Matteo: Che bella idea! A Nonna Sofia piace ricevere le cartoline.
(Matteo: What a great idea! Grandma Sofia likes to receive postcards.)

Giulia: Sì, lei è molto contenta. Allora, cosa scriviamo?
(Giulia: Yes, she is very happy. So, what should we write?)

Matteo: Mmm… iniziamo con “Cara Nonna Sofia”.
(Matteo: Hmm… let’s start with “Dear Grandma Sofia”.)

Giulia: Perfetto. “Cara Nonna Sofia”. Io scrivo. Ho una penna blu.
(Giulia: Perfect. “Dear Grandma Sofia”. I’ll write. I have a blue pen.)

Matteo: Bene. Tu hai una bella calligrafia. La mia calligrafia non è bella.
(Matteo: Good. You have nice handwriting. My handwriting is not nice.)

Giulia: Va bene, Matteo. Allora, scrivo io. “Cara Nonna Sofia”. Fatto. E poi?
(Giulia: Okay, Matteo. So, I’ll write. “Dear Grandma Sofia”. Done. And then?)

Matteo: Poi scriviamo dove siamo. Siamo a Roma.
(Matteo: Then we write where we are. We are in Rome.)

Giulia: Certo. Scrivo: “Siamo a Roma”.
(Giulia: Of course. I’m writing: “We are in Rome”.)

Matteo: E siamo in Piazza Navona. È una piazza grande e bella.
(Matteo: And we are in Piazza Navona. It’s a big and beautiful square.)

Giulia: Giusto. Aggiungo: “Siamo in Piazza Navona”.
(Giulia: Right. I’ll add: “We are in Piazza Navona”.)

Matteo: Molto bene. Ora parliamo del tempo.
(Matteo: Very good. Now let’s talk about the weather.)

Giulia: Sì. Che tempo fa oggi?
(Giulia: Yes. What’s the weather like today?)

Matteo: Oggi è una bella giornata. C’è il sole.
(Matteo: Today is a beautiful day. It’s sunny.)

Giulia: Non fa freddo. Fa caldo.
(Giulia: It’s not cold. It’s hot.)

Matteo: Sì, è vero. Scriviamo: “Oggi a Roma è una bella giornata”.
(Matteo: Yes, that’s true. Let’s write: “Today in Rome is a beautiful day”.)

Giulia: Ok. “Oggi a Roma è una bella giornata. C’è il sole”.
(Giulia: Ok. “Today in Rome is a beautiful day. It’s sunny”.)

Matteo: Perfetto. E cosa facciamo noi?
(Matteo: Perfect. And what are we doing?)

Giulia: Noi beviamo un caffè. Il caffè è buono.
(Giulia: We are drinking a coffee. The coffee is good.)

Matteo: Sì, il caffè qui è molto buono. Allora scriviamo: “Noi beviamo un caffè in piazza”.
(Matteo: Yes, the coffee here is very good. So let’s write: “We are drinking a coffee in the square”.)

Giulia: “Noi beviamo un caffè in piazza”. Scritto.
(Giulia: “We are drinking a coffee in the square”. Written.)

Matteo: La cartolina è quasi pronta. Manca il saluto.
(Matteo: The postcard is almost ready. The greeting is missing.)

Giulia: Sì. Scriviamo: “Ti pensiamo”.
(Giulia: Yes. Let’s write: “We’re thinking of you”.)

Matteo: Bella frase. “Ti pensiamo”. E anche “Un grande bacio”.
(Matteo: Nice phrase. “We’re thinking of you”. And also “A big kiss”.)

Giulia: Certo. “Un grande bacio”. Molto affettuoso.
(Giulia: Of course. “A big kiss”. Very affectionate.)

Matteo: A Nonna piace.
(Matteo: Grandma likes it.)

Giulia: Ok, rileggo tutto. “Cara Nonna Sofia, siamo a Roma. Siamo in Piazza Navona. Oggi a Roma è una bella giornata. C’è il sole. Noi beviamo un caffè in piazza. Ti pensiamo. Un grande bacio”.
(Giulia: Ok, I’ll read it all again. “Dear Grandma Sofia, we are in Rome. We are in Piazza Navona. Today in Rome is a beautiful day. It’s sunny. We are drinking a coffee in the square. We are thinking of you. A big kiss”.)

Matteo: È perfetta! Semplice e carina.
(Matteo: It’s perfect! Simple and nice.)

Giulia: Ora firmiamo. Scrivo il mio nome… “Giulia”.
(Giulia: Now we sign. I’ll write my name… “Giulia”.)

Matteo: E io scrivo il mio nome. “Matteo”. Ecco.
(Matteo: And I’ll write my name. “Matteo”. There.)

Giulia: Fatto! La nostra cartolina per la nonna è pronta.
(Giulia: Done! Our postcard for grandma is ready.)

Matteo: Benissimo. Adesso serve un francobollo.
(Matteo: Great. Now we need a stamp.)

Giulia: Sì, un francobollo. Dove compriamo un francobollo?
(Giulia: Yes, a stamp. Where do we buy a stamp?)

Matteo: In tabaccheria. C’è una tabaccheria qui vicino.
(Matteo: At the tobacconist’s. There is a tobacconist’s nearby.)

Giulia: Andiamo a comprare il francobollo.
(Giulia: Let’s go buy the stamp.)

Matteo: E poi? Dopo il francobollo?
(Matteo: And then? After the stamp?)

Giulia: Dopo il francobollo, cerchiamo una buca delle lettere.
(Giulia: After the stamp, we look for a postbox.)

Matteo: Una buca delle lettere… sono rosse, giusto?
(Matteo: A postbox… they are red, right?)

Giulia: Sì, sono rosse. Mettiamo la cartolina nella buca delle lettere.
(Giulia: Yes, they are red. We put the postcard in the postbox.)

Matteo: E la cartolina va a casa di Nonna Sofia.
(Matteo: And the postcard goes to Grandma Sofia’s house.)

Giulia: Esatto. Lei sarà molto felice.
(Giulia: Exactly. She will be very happy.)

Matteo: Sì, sono sicuro. Una sorpresa da Roma.
(Matteo: Yes, I’m sure. A surprise from Rome.)

Giulia: Una piccola, bella sorpresa.
(Giulia: A small, beautiful surprise.)


📝 Essential Vocabulary

Here are some key words and phrases from the video. Listen and practice your pronunciation!

Target LanguageEnglish TranslationPronunciation
Una cartolinaA postcard
ScrivereTo write
CalligrafiaHandwriting
Che tempo fa?What’s the weather like?
C’è il soleIt’s sunny
Un francobolloA stamp
TabaccheriaTobacconist’s shop
Una buca delle lettereA postbox / mailbox

🔍 Grammar Focus

Let’s look at two useful grammar points from Giulia and Matteo’s conversation.

1. Talking About the Weather

In Italian, there are a couple of common ways to describe the weather. In the dialogue, you see two patterns:

  • Using the verb fare (to do/make): Used for general weather conditions.
    • Che tempo fa oggi? (What’s the weather like today?)
    • Non fa freddo. (It’s not cold.)
    • Fa caldo. (It’s hot.)
  • Using esserci (c’è / ci sono - there is / there are): Used for specific weather elements like sun, clouds, or wind.
    • C’è il sole. (There is the sun / It’s sunny.)

2. Present Tense of Scrivere (To Write)

Scrivere is a regular -ere verb. In the dialogue, Giulia and Matteo use two forms: scrivo (I write) and scriviamo (we write). Notice how the ending of the verb changes depending on who is doing the action.

  • Io scrivo (I write): The io (I) form of regular -ere verbs ends in -o.
    • Example: Allora, scrivo io. (So, I’ll write.)
  • Noi scriviamo (We write): The noi (we) form of regular -ere verbs ends in -iamo.
    • Example: Cosa scriviamo? (What should we write?)

This -iamo ending is very consistent for the noi form across all regular verb types in the present tense!


🌍 Cultural Tip

In Italy, the tabaccheria, marked by a large ‘T’ sign, is much more than a tobacconist. It’s a one-stop shop where you can buy stamps (francobolli), bus tickets, pay bills, and even top up your phone. This makes them an essential and convenient stop for both locals and tourists when sending a postcard.

🃏 Flip & Learn

Review the key vocabulary from the lesson with these flashcards.

A postcard

Click

Una cartolina

A stamp

Click

Un francobollo

It's sunny

Click

C'è il sole

We are in Rome

Click

Siamo a Roma

A postbox

Click

Una buca delle lettere


💡 Key Takeaways

Here are the most important points to remember from this lesson:

  • Postcard Structure: Start an informal postcard with Cara (Dear) + Name, and end with an affectionate closing like Ti pensiamo (We’re thinking of you) or Un grande bacio (A big kiss).
  • Describing Your Location: Use the verb essere (to be). Siamo a Roma. (We are in Rome.) Siamo in Piazza Navona. (We are in Piazza Navona.)
  • Talking About the Weather: Remember to use fare for general conditions (fa caldo) and c'è for specific things (c’è il sole).
  • Mailing a Letter: In Italy, you buy a francobollo (stamp) at a tabaccheria (tobacconist’s shop) and mail your card in a red buca delle lettere (postbox).

🎯 Practice Quiz

Test your knowledge of the vocabulary and phrases from the video!

Question
Listen to the audio. What is the correct response?
Question
How do you say ‘It’s sunny’ in Italian?
Question
What affectionate closing do they decide to write on the postcard?

✍️ Fill in the Blanks

Let’s test your spelling and memory! Fill in the missing words below. Use correct spelling.

Fill in the blank
Adesso serve un .
Translation: Now we need a stamp.
Fill in the blank
Mettiamo la cartolina nella delle lettere.
Translation: We put the postcard in the postbox.

Support Us

Did you find this lesson helpful? Your support is what makes it possible for us to keep creating free, high-quality educational content.

Matteo and Giulia
Matteo and Giulia

Passionate Italian teachers helping beginners fall in love with the language of art and food.